بحـث
المواضيع الأخيرة
ازرار التصفُّح
التبادل الاعلاني
نوفمبر 2024
الإثنين | الثلاثاء | الأربعاء | الخميس | الجمعة | السبت | الأحد |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
الترجمة
المواضيع | المساهمات | كاتب الموضوع | مشاهدة | آخر مساهمة | ||
---|---|---|---|---|---|---|
واقع الترجمة في الجزائر لا يبشر بالخير المطلوب سياسة وطنية واستحداث قانون المترجم | 2 | Admin | 1644 | الأربعاء 27 أكتوبر 2010, 21:25 من طرف بكار حدي | ||
واقع الترجمة.. مظهر آخر من مظاهر التخلف العربي | 1 | Admin | 974 | الإثنين 01 مارس 2010, 16:05 من طرف Admin | ||
La suppression de l’enseignement de la traduction | 1 | Admin | 878 | الخميس 28 أكتوبر 2010, 18:22 من طرف بكار حدي | ||
تفعيل مجامع اللغة وتوحيد المصطلحات لإنعاش الترجمة العربية | 0 | Admin | 843 | الإثنين 01 مارس 2010, 16:10 من طرف Admin | ||
كيف تترجم | 0 | Admin | 376 | الإثنين 16 مارس 2009, 15:08 من طرف Admin |
افرز
الترجمة
منتدى | المواضيع | المساهمات | آخر مساهمة |
---|---|---|---|
| 2 | 2 | الإثنين 16 مارس 2009, 15:17 Admin |
| 1 | 1 | الإثنين 16 مارس 2009, 15:24 Admin |
| 2 | 3 | الأربعاء 14 أكتوبر 2009, 11:40 Admin |
| 1 | 2 | الأربعاء 27 أكتوبر 2010, 13:58 بكار حدي |
عدد المتصفحين الحاليين للمنتدى: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 1 زائر
الأعضاء المتواجدون في المنتدى: لا أحد
الخميس 28 أكتوبر 2010, 18:22 من طرف بكار حدي
» تقرير حول المسابقة الوطنية الكبرى في الترجمة
الخميس 28 أكتوبر 2010, 17:42 من طرف بكار حدي
» واقع الترجمة في الجزائر لا يبشر بالخير المطلوب سياسة وطنية واستحداث قانون المترجم
الأربعاء 27 أكتوبر 2010, 21:25 من طرف بكار حدي
» فضاء المترجمين
الأربعاء 27 أكتوبر 2010, 13:58 من طرف بكار حدي
» تفعيل مجامع اللغة وتوحيد المصطلحات لإنعاش الترجمة العربية
الإثنين 01 مارس 2010, 16:10 من طرف Admin
» واقع الترجمة.. مظهر آخر من مظاهر التخلف العربي
الإثنين 01 مارس 2010, 16:05 من طرف Admin
» ترجمة القران الكريم بين الاقتباس و الاختلاس
الأربعاء 14 أكتوبر 2009, 11:40 من طرف Admin
» concours d’entrée en première année MAGISTER de l’école doctorale de TRADUCTION
الثلاثاء 22 سبتمبر 2009, 12:23 من طرف katie
» councour d'accée a l"ecole doctorale de traduction
الثلاثاء 28 يوليو 2009, 15:58 من طرف Admin